熟讀經典,多臨證,明師指點,有悟性──這是中醫臨床家成才的必要條件。張醫師深知學習《傷寒論》對培養臨床優秀醫師的重要性,因此特別開班講授《傷寒論》。本書的內容即源自張步桃醫師於“榮星書苑”講授《傷寒論》之上課實錄,他從《傷寒雜病論》的序文及藥物、方劑講起,進而對原文逐條分析,上評各家注釋,下論臨床驗證,通俗易懂,深刻實用,但他苦於俗務繁冗,無暇整理,及執筆為文。所幸得到中國醫藥大學學士後中醫系鄭清海、鄭文裕、邱雋彥等後學門生協助,將錄音帶轉換成文字檔,期間鄭文裕醫師和邱雋彥醫師又因繼續深造與詣辗泵ν顺鰠⑴c,由鄭清海醫師獨撐大局。鄭清海醫師於看灾餘,焚膏繼晷,嘔心瀝血,耗費心力,歷時三年始告完成,乃完成此書最大之功臣! 之後於(咨询特价)年2月再由高雄市中醫師公會組織出版編輯小組將之付梓出版。由於鄭清海醫師非常盡責,故幾乎是逐字轉錄下來,看過一講就等於上過一節課,實有如沐春風之感覺,為了保留此優點與特色,編輯時都盡量不去更動內容,不過亦由於是演講錄音,所以有些地方並不適合出書之模尸便略作更動,此書的編輯方式與特色說明如下: |
(1)一講為一堂課之內容,但有時同一條條文分兩堂講授,若將其分割則影響連貫性故在不增減內容的原則下將之重新分割合併。 (2)於每次上下課前後之提問與回答,若與當堂課無直接關係,便將之集合至第44講,若有直接關係則置於相關條文之適當位置。上課內容若明顯不重要則刪除。 (3)傷寒論條文、吳謙註、集註、集解、方解均以不同字體及大小顯示;各類型之文章也以不同之字體及標題區分開,讓閱讀學習時不枯燥、單調,更可一目瞭然,閱讀時可一目瞭然。 (4)張醫師步桃之講解亦將其講授內容的不同而有所區分,例如:講解條文、註解……等為步桃講壇、講授臨床治療為臨床印證、分析用方用藥為方劑發揮……等,力求讀者快速上手,迅速吸收其精華。 (5)講解內容與條文或註解一樣時,為求其完整性,故均保留下來;講解之例子或病歷若重覆講授,為求完整與耳提面命之效均保留,除非版面需求。 (6)講授中提到之人名、醫院……等,若非醫學名詞均以符號代替其中之字,以示對其保留與尊重。 (7)講授內容中若有疑問除非與經典(如《內經》、《康熙字典》……等)有出入才將之改正;西醫醫學名詞與用詞、用句、用字’若與現代用法出入很大則改之,否則一切均不更改。 (8)頁數編碼使用二套編碼,方便快速查閱,在頁尾中間依講數編碼(例如01~01為第一講之第一頁,依此類推),頁尾外側則為總編碼,從第一頁依序編起。 (9)此書是依據文光書局及大中國書局出版的《醫宗金鑑》之《傷寒論》版本為藍本,來講述,故其內容經過嚴謹之比對與堪誤,雖非百分之百正確,但確可依書閱讀,不用再查對。 此書既可以作為學習《傷寒論》的入門讀物,又可以作為臨床醫師、中醫教育者提升臨床和理論水平的參考文本。《傷寒大論壇》可以說國醫張步桃醫師多年來鑽研典籍,與臨床實踐融而為一的學術思想菁華總匯和心血結晶,也是一件利在當代中醫及澤惠後學的善舉。 |